dimanche 30 juin 2013

Crumble Moi... aux Néctarines / Pokrusz Mnie... Nektarynkowo


Aujourd'hui, il sera question de thym et... de nectarine. Ce mélange est tout simplement mortel! C'est un dessert qui, à première vue, n'a rien de très spécial et pourtant, il saura donner à votre journée un goût de Sud.
En fait, les possibilités d'utilisation du thym dans la cuisine sont infinies et c'est sans doute pour cela que je l'admire tellement. Il vous suffit d'ajouter quelques fines branches anodines à votre poulet rôti – et en un clin d'œil il deviendra un plat très élégant et même inoubliable. Un peut de thym ajouté à une marinade lui donnera de l'originalité et ajouté au plat de légumes mijotés, il enchantera plus d'un de vos invités. Et c'est ainsi, de fil en aiguille, que nous en arrivons à une cuillère de thym ajoutée à une poêlée de nectarines : ce dessert théoriquement banal se transformera en une composition sensuelle et même aphrodisiaque.

Crumble-Moi...aux Nectarines
Pour 4 personnes

Pour la compote

8 grosses nectarines, bien mûres
1 c. à c. de feuilles de thym frais
1 c. à s. de sucre brun
jus d'un demi citron
1 c. à s. de beurre

Pour le crumble 

100g de farine
40g de sucre brun
1 c. à c. de sucre blanc
1 c. à c. de feuilles de thym frais
une pincée de sel
zeste d'un demi citron
80g de beurre froid coupé en dès

Chauffez le four à 190°C.
Lavez et essuyez les nectarines puis coupez-les en quarts et ceux-ci encore en deux. Mettez-les dans une poêle avec le sucre et les feuilles de thym. Faites cuire sur feu moyen pendant environ 10 minutes. Tout à la fin, ajoutez le beurre et le jus de citron.
Préparez tous les ingrédients pour le crumble en les mélangeant avec la pointe des doigts afin de former des grumeaux. Placez la compote de nectarines dans des ramequins individuels ou dans un grand plat allant au four, saupoudrez-le de crumble et mettez au four pour environ 15 à 20 minutes.
Servez tiède avec de la crème liquide, de la crème fouettée ou une boule de glaces.
   
Dzisiaj będzie tymiankowo i... nektarynkowo. To połączenie jest poprostu obłędne! To taki deser niby nic, a ma w sobie coś co sprawia, że dzień wasz nabierze smaku południa.
Tak naprawdę, możliwości wykorzystania tymianku w kuchni są  nieskończone. I chyba właśnie dlatego budzi on we mnie tyle zachwytu. Wystarczy dodać kilka gałązek tych drobnych, zupełnie niewinnie wyglądających listków do pieczonego kurczka - a stanie się on w oku mgnienia daniem niezwykle wykwintnym i niezapomnianym. Odrobina dodana do marynaty nada jej oryginalności a dodany do duszonych warzyw oczaruje niejednego z waszych gości. I w ten oto sposób po nitce do kłębka dochodzimy do jednej łyżeczki dodanej do przesmażonych nektarynek: deser z pozoru banalny stanie się kompozycją zmysłowości a nawet afrodyzjakiem.

Pokrusz Mnie... Nektarynkowo
Dla 4 osób

Kompot

8 dużych, dojrzałych nektarynek
1 łyżeczka świeżych listków tymianku
1 łyżka brązowego cukru
sok z 1/2 cytryny
1 łyżka masła

Kruszonka

100g mąki
40g brązowego cukru
1 łyżka białego cukru
1 łyżeczka świeżych listków tymianku
szczypta soli
skórka z 1/2 cytryny
80g zimnego masła pokrojonego w drobną kostkę

Nagrzejcie piekarnik do 190°C.
Umyjcie i osuszcie nektarynki. Krojąc je następnie na ćwiartki a te jeszcze na pół. Wrzućcie na patelnię wraz z cukrem i listkami tymianku. Smażcie na średnim ogniu przez mniej więcej 10 minut. Na sam koniec dodajcie masło i sok z cytryny.  
Przygotujcie kruszonkę mieszając wszystkie składniki i rozgniatając  czubkami palców tak by powstały średniej wielkości grudki.
Przełóżcie nektarynkowy kompot do miseczek bądź żaroodpornego naczynia i posypcie z wierzchu kruszonką. Wstawcie do piekarnika na mniej więcej 15 do 20 minut.
Podawajcie letnie, ze śmietanką, bitą śmietaną badź kulką lodów.

mardi 25 juin 2013

Tartare de Papaye/ Tatar z Papai


J'ai laissé mon imagination se défouler un peu. Hier soir, j'avais envie de quelque chose de frais, sucré mais pas trop, sain et assez fantaisiste. Mon frigo gardait un beau morceau de papaye et une botte de coriandre fraîche, mon placard des biscuits OREO® - sans lesquels le goûter n'aurait pas de charme ;-)
J'ai bricolé un peu et il me semble que j'ai réussi! Voici le résultat.

Tartare de Papaye
Pour 4 personnes

2 petites papayes
8 biscuits OREO®
jus d'une limette
1 botte de coriandre fraîche
1/2 c. à c. de sucre brun
2 cm de racine de gingembre 

Lavez bien les papayes puis coupez-les en deux dans le sens de la longueur. Retirez les pépins à l'aide d'une cuillère et ensuite pelez-les. Coupez la chair en petit dès et mettez-la dans un bol.
Mixez finement les biscuits OREO®, afin que leur consistance ressemble à celle de la chapelure. Réservez-en une bonne cuillère à café pour la décoration.
Préparez le pesto de coriandre. Rincez la coriandre sous l'eau froide puis placez-la dans le bol du mixer avec le sucre et le jus de limette. Tout à la fin, ajoutez le gingembre finement râpé.
Munissez-vous d'un emporte-pièce à bords hauts (ou d'un anneau à poussoir pour les dessert et hors-d'œuvres) que vous placerez sur une assiette à dessert, un petit plat ou autre. Disposez tout au fond une couche de chapelure de biscuit, pressez-la, ensuite couvrez de dés de papaye. Répétez l'opération encore une fois afin d'obtenir deux  couches de biscuit et deux couches de dés de papaye. Juste avant de pousser l'ensemble de la forme pour "démouler" (avec le poussoir ou à l'aide d'une cuillère), entourez le tout de pesto vert. Saupoudrez le dessus du tartare avec la chapelure d'OREO®. 



Puściłam wodze wyobraźni i poszłam na całego. Miałam wczoraj wieczorem ochotę na coś orzeźwiającego, słodkiego - lecz nie za bardzo, zdrowego i dość fantazyjnego. Moja lodówka przechowywała resztkę papai wraz z pęczkiem świeżej kolendry a kuchenna szafka moje ulubione ciasteczka OREO® - bez których popołudniowe "co nieco" straciłoby kompletnie urok ;-) 
Trochę pokombinowałam i chyba mi się udało. Oto rezultat.

Tatar z Papai
Dla 4 osób

2 małe papaje
8 cisteczek OREO®
sok z 1 dużej limonki
pęczek świeżej kolendry
1/2 łyżeczki brązowego cukru
2 cm kawałek korzenia imbiru

Umyjcie porządnie papaje, przekrójcie je wdzłuż. Usuńcie nasiona przy pomocy łyżki a następnie obierzcie je ze skórki. Pokrójcie miąż w drobną kostkę i przełóżcie do miski.
Włóżcie ciasteczka OREO® do miksera i rozdrobnijcie by konsystencją przypominały bułkę tartą. Odejmijcie 1 łyżeczkę do dekoracjii odstawcie na bok    
Przygotujcie pesto z kolendry. Opłuczcie kolendrę pod bierzącą wodą i zmiksując ją w blenderze wraz z cukrem, sokiem z limonki. Na samym końcu dodajcie drobno starty korzeń imbiru.
Przy pomocy foremki o wysokim brzegu (bądź specjalnego foremki wraz ze sztyftem do formowania deserów i przekąsek, który postawicie na  deserowym talerzyku bądź małej miseczce. Ułóżcie na spodzie warstwę kruszonki, przygniećcie porządnie przykrywając ją kostką z papaji. Powtórzcie tę czynność jeszcze raz, tak by powstały dwie warstwy z ciasteczek i dwie kostek z papai.
Tuż przed wysunięciem całości z formy (przy pomocy specjalnej nakładki bądź ostrożnie posługując się łyżką) otoczcie całość zielonym pesto. Wierzch tatara posypcie kruszonką.



      

 

lundi 24 juin 2013

Nems Express / Ekspresowe Sajgonki



Aujourd'hui, mes chers, quelque chose pour les amateurs des nems.
Le goût de ces petits rouleaux m'est resté de mon enfance, quand avec ma mère nous nous réfugions dans notre restaurant vietnamien préféré à Paris. Je me souviens encore du plaisir que j'éprouvais en les mangeant. Et quand je retourne à Paris, je ne manque jamais d'aller dans cet endroit qui m'est si cher, au coeur du quartier latinC'est un lieu où, pour un instant, je redeviens une petite fille et où ma gourmandise prend le dessus sur ma raison. Je suis à tel point gourmande que presque toujours, ayant croqué mes nems trop vite, je sors de la-bas avec le palais brûlé... :-( Mais ils valent quand même le coup. ;-)). Voici la recette sans laquelle je ne m'imagine pas d'apéros entre amis, accompagnée d'un verre de vin ou d'une bière (Saigon, Halida ou 333). Je l'ai améliorée pendant ses dernières années, selon mon propre goût. Une grande quantité de salade, de coriandre et de menthe fraîche permet d'alléger ce petit plat… et le pécher de la friture s'évapore dès la première bouchée. Servis avec une sauce rafraîchissante à base de citron vert, les nems sont une de mes entrée préférées.    

Nems express
Pour 6 personnes (20 pièces)

Pour les nems

20 galettes de riz moyennes (22cm de diamètre)
200g porc haché
200g bœuf haché
50g champignons noirs séchés
1 oignon
1 grosse carotte
1/2 botte de coriandre fraîche
100g vermicelles de riz (vous pouvez les remplacer par des vermicelles de soja)


Pour la sauce

2 c. à s. de sauce de poisson Nuoc mam
6 c. à s. de jus de limette
2 gousses d'ail
1 piment rouge moyen épépiné
2 c. à c. de sucre
2 pincées de sel

Huile d'arachide pour la friture

Servir avec

Salade frisée et feuilles de menthe fraîche


Trempez séparément les vermicelles et les champignons noirs dans de l'eau chaude pendant 10 minutes. 
Pendant ce temps pelez la carotte et râpez-la. Hachez finement l'oignon avec la coriandre.
Égouttez les vermicelles puis coupez-les à l'aide de ciseaux en morceaux d'environ 5cm.
Égouttez les champignons noirs. Retirez le petit bout de pied et émincez finement les chapeaux.
Dans un grand bol mélangez les champignons, les vermicelles, l'oignon avec la coriandre, la carotte et la viande.
Assaisonnez avec du sel et du poivre (6 à 10 tours du moulin).
Mélangez bien le tout.
Préparez la sauce. Dans un bol de taille moyenne mélangez tous les ingrédients et répartissez dans des coupelles individuelles.
Pour réaliser les nems, trempez les galettes de riz une par une dans un grand bol d'eau tiède. Posez-les ensuite sur une serviette propre.Déposez une cuillerée de farce au bord de la crêpe, roulez à peine et rabattez les deux côtés de la galette, afin de bien fermer le nem, puis finissez de rouler. Humidifiez le bord libre et collez-le bien. Répétez l'opération pour les nems suivants. 
Chauffez l'huile d'arachide dans un wok ou dans une casserole.
Préparez une assiette recouverte du papier absorbant. Lorsque l'huile sera très chaude, plongez-y 5 rouleaux à la fois. Ils doivent être dorés et croustillants. Égouttez-les sur le plat préparé et servez aussitôt avec les feuilles de salade, la menthe et la sauce.
Placez sur la feuille de salade deux feuilles de menthe puis enroulez dedans le nem. Plongez ensuite ce rouleaux dans la sauce et régalez-vous! Bon appétit! 


 Dzisiaj moi drodzy, coś dla amatorów sajgonek. Smak tych małych ruloników zapamiętałam z dzieciństwa, kiedy wraz z moją mamą zaszywałyśmy się w naszej ukochanej wietnamskiej restauracji w Paryżu. Dotąd pamiętam jak zajadałam się nimi z rozkoszą. I kiedy dziś jestem w Paryżu, nie omijam nigdy tego znanego i drogiego mi miejsca w dzielnicy łacińskiej. Tam, na chwilę znów staję się małą dziewczynką i gdzie moje łakomstwo przejmuje nad rozsądkiem. Jestem do tego stopnia łakoma, że prawie zawsze jedząc zbyt łapczywie i szybko sajgonki, wychodzę stamtąd z poparzonym podniebieniem...:-( 
- ale i tak warto. ;-)). Oto przepis bez którego nie wyobrażam sobie letnich spotkań ze znajomymi przy kieliszku wina czy też piwa (Saigon, Halida czy 333). Udoskonalałam go według własnego smaku przez ostatnich kilka lat. Duża ilość sałaty, kolendry i świeżej mięty sprawiają, że nie są one tak ciężkie, a grzech smażenia ich w głebokim tłuszczu bardzo ulatnia się przy pierwszym kęsie. Podane z orzeźwiającym sosem na bazie limonki są jednym z moich ulubionych przekąsek.

Ekspresowe Sajgonki
Dla 6 osób (20 sztuk)

Sajgonki

20  średniej wielkości ryżowych naleśników ( o średnicy 22cm)
200g mielonej wieprzowiny
200g mielonej wołowiny
50g suszonych grzybów mun
1 cebula
1 duża marchew
1/2 pęczka świeżej kolendry
100g makaronu ryżowego (można zastąpić go sojowym)
2 szczypty soli i świeżo mielony pieprz

Sos

2 łyżki rybnego sosu Nuoc mam
6 łyżek świeżo wyciśniętego soku z limonki
2 ząbki czosnku
1 średnia papryczka chili(usunąc nasiona)
2 łyżeczki cukru
2 szczypty soli

Olej arachidowy do smażenia 

Podawać z

karbowaną sałątą i listkami świeżej mięty

Namoczcie oosbno makaron ryżowy wraz z grzybami mun przez 10 minut w gorącej wodzie.
W tym czasie obierzcie marchew i zetrzyjcie ją na tarce. Cebulę drobno posiekajcie wraz z kolendrą.
Odcedźcie makaron i pokrójcie go nożyczkami na 5cm odcinki. Odcedźcie grzyby mun. Usuńcie korzonki i pokrójcie na drobne paseczki kapelusze.
W dużej misce wymieszajcie grzyby, makaron, cebulę, kolendrę, marchew wraz z mięsem. Doprawcie solą i pieprzem (6-10 obrotów młynkiem).
Porządnie wymieszajcie całość.
Przygotujcie sos. W średniej wielkości miseczce wymieszajcie wszystkie składniki sosu. Przelejcie je następnie do indywidualnych miseczek.
Do przygotowania sajgonek: namoczcie po koleji ryżowe naleśniki w letniej wodzie. Połóżcie je następnie na przygotowanej wcześniej czystej ściereczce. Ułóżcie po łyżeczce farszu przy brzegu naleśnika, lekko zwińcie i załóżcie boki ku środkowi by dobrze zamknąć sajgonkę. Zwijajcie do kónca by zamknąć rulonik. Zwilżce lekko końcowy brzeg i doklejcie go. Powtórzcie tę samą czynność z pozostałymi naleśnikami.
Zagrzejcie w woku bądź garnku olej arachidowy.
Przygotujcie talerz z papierowym ręczkiem. Kiedy tylko olej będzie bardzo gorący, zanurzcie w nim 5 pierwszych sajgonek. Powinny się  ładnie zezłocić i stać się chrupiące. Odsączcie je na przygotowanym talerzu.
Ułóżcie sajgonki na półmiski i podajcie od razu wraz z sałatą, listakmi mięty i sosem. Ułóżcie liść sałaty, na nim 2 listki mięty i zawincie nim sajgonkę. Takie zawiniątko zanuczcie w sosie i delektujcie się! Smacznego!



vendredi 21 juin 2013

Mousse Limette-Coco / Linonkowo-Kokosowa Pianka


 Il y a quelques jours, je me suis rendu compte qu'il restait dans mon panier à fruits deux limettes, désespérées et bien fatiguées par la vie. Cela exigeait de moi une action rapide et concrète. Que faire? Que faire avec? Répétais-je nerveusement. Vite, les secours sont arrivés, dans la réanimation de ma propre gourmandise.;-) Ehh oui! Pourquoi pas une tarte aux limettes? 
Pas mal - mais un peu ennuyante, sans aucun accent - alors peut-être avec de la noix de coco? Parfait!

P.S En plus, personne  ne s'apercevra que c'est un dessert fait de deux citrons verts à la retraite! Un point pour moi! ;-)

Mousse Limette-Coco
Pour un moule à charnière de 24 cm de diamètre

Pour la base

120g de biscuits Digestives®
40g de noix de coco râpée
60g de beurre fondu
1 c. à s. d'eau 
1 c. à s. de sucre

Pour la mousse

jus de 2 limettes + le zeste d'une limette (optionnel)
300g de séré gras
50ml d'eau bouillante
100g de sucre
4 feuilles de gélatine (ou 1 c. à c. de gélatine en poudre)
3 blancs d'œuf
1 pincée de sel

2 c.à s. de noix de coco râpée pour la finition

Chauffez le four à 160°C.
Pour préparer la base du gâteau, mixez finement les biscuits. Ajoutez ensuite le reste des ingrédients et mélangez bien le tout. Répartissez le mélange au fond du moule en le tassant bien puis mettez au four pendant environ 10 minutes. Pendant ce temps, préparez la mousse. Faites tremper les feuilles de gélatine dans un bol d'eau froide pendant 2 minutes (afin qu'elle ramollissent). Préparez le sirop en faisant fondre le sucre dans 50 ml d'eau bouillante et le jus filtré de limettes (avec le zeste si vous l'aimez) puis ajoutez la gélatine essorée. Dans un saladier, montez les blancs avec une pincée de sel en neige ferme. Ajoutez-les au séré puis ajoutez le sirop. Mélangez le tout délicatement. Une fois que le fond de votre tarte est prêt, sortez-le du four et laissez complètement refroidir. Remplissez ensuite le moule de la mousse et mettez au frais pendant au moins 5 heures ou encore mieux pour tout une nuit. 
Juste avant de servir saupoudrez-le de noix de coco râpée. 



Kilka dni temu zdałam sobie sprawę, że w moim koszu z owocami zostały mi dwie limonki porządnie życiem zmęczone. Wymagało to ode mnie szybkiej i konkretnej reakcji. Co robić? Co z nimi zrobić? Powtarzałam sobie nerwowo. Pomoc przyszła szybko, z reanimacją mojego łakomstwa. ;-) Tak, tak! Czemu nie zrobić tarty limonkowej?
Niezły pomysł - ale nieco nudny, tak bez żadnego akcentu - więc może  z kokosem? Idealnie!

P.S. I w dodatku, nikt nie zauważy, że to deser z dwóch limonek z odzysku! Punkt dla mnie! ;-)


Limonkowo-Kokosowa Pianka
Na otwieraną formę o średnicy 24 cm

Na spód

120g ciasteczek Digestives®
40g wiórek kokosowych
60g roztopionego masła
1 łyżka wody
1 łyżka cukru

Na piankę

sok z 2 limonek + skórka z 1 limoki (opcjonalnie)
300g tłustego serka homogenizowanego
50ml wrzątku
100g cukru
4 liśtki żelatyny (bądź 1 łyżeczka żelatyny w proszku)
3 białka
szczypta soli

2 łyżki wiórek kokosowych do posypania

Nagrzejcie piec do 160°C.
Do przygotowania spodu ciasta zmiksujcie drobno ciasteczka dodając następnie pozostałe składniki i wymieszajcie porządnie całość.
Wysypcie mieszankę na spód formy wgniatając ją mocno i wstawcie do pieca na około 10 minut.
W międzyczasie przygotujcie piankę. Zanurzcie listki żelatyny na 2 minuty w mieczce z zimną wodą (by zmiękły). Przygotujcie syrop roztapiając cukier w 50 ml wrzątku wraz z przeflitrowanym sokiem i (jeśli lubicie skórką)z limonek, po czym dodajcie odciśniętą żelatynę.
W dużej misce ubijcie białka ze szczyptą soli na sztywno. Połączcie je z serkiem homogenizowanym i z syropem. Wymieszajcie całość delikatnie. Gdy spód tarty będzie już gotowy, wyjmijcie go i pozwólcie mu całkowicie wystygnąć. Wypełnijcie następnie formę pianką i wstawcie do lodówki  na przynajmniej 5 godzin a jeszcze lepiej na całą noc. Tuż przed podaniem posypcie całość wiórkami kokosowymi.

  























jeudi 13 juin 2013

Ratatouille aux Câpres / Ratatuj z kaparami


Un jour, mon père m'avait décrit le goût étonnant d'une ratatouille réalisée par un de ses bon amis. Ce n'était pas tout de même une traditionnelle recette provençale . Elle était accompagnée du goût caractéristique de câpres. Malheureusement je n'ai jamais connu cet ami, ni même eu l'occasion de goûter son plat représentable. Toutefois son goût décrit par mon père, m'est tellement marqué, qu'une fois j'avais décider de faire mon propre essai de ce mélange original et depuis ce temps-là... je l'adore!

Ratatouille aux Câpres
Pour 4 personnes

1 aubergine     
2 courgettes 
5 tomates
1 poivron rouge
1 oignon rouge
2 gousses d'ail
20 câpres (petits) ou 15 gros 
4 c. à s. de saumure de câpres
1 c. à s. bombée de sucre brun
1 c. à s. d'herbes de Provence
5 c. à s. d'huile d'olive

Ébouillantez les tomates en les mettant pendant 3 minutes. Pelez-les ensuite puis coupez-les en quarts. Coupez l'oignon avec le poivron en fines plumes. Hachez finement l'ail. Coupez les courgettes en longueur puis en rondelles et l'aubergine en cubes de taille moyenne. Faites chauffer l'huile dans une poêle à fond épais et faites revenir l'oignon pendant 10 minutes en remuant fréquemment. Ajoutez l'ail et poursuivez la cuisson encore pendant 2 minutes. Mettez les courgettes, l'aubergine, les tomates, les câpres avec leur saumure et les herbes de Provence. Saupoudrez le tout de sucre brun. Mélangez, couvez et faites cuire sur feu moyen pendant 40 minutes en remuant de temps en temps. (j'aime quand les légumes gardent encore leur texture).

Moi, je sert la ratatouille froide ou tiède, car c'est ainsi le goût des câpres est plus souligné.

Pewnego dnia, mój ojciec opowiadał mi o zaskakującym smaku ratatuji którą przygotował jeden z jego dobrych znajomych. Nie był to jednak tradycyjny, prowansalski przepis. Towarzyszył jej charakterystyczny smak kaparów. Niestety nigdy owego znajomego nie poznałam, ani też nie miałam okazji spróbować jego popisowego dania. Smak jednak opisywany przez mojego ojca tak głęboko utkwił mi w pamięci, że postanowiłam kiedyś na własną rękę spróbować tego oryginalnego połączenia i od tego czasu... uwielbiam je!

Ratatuj z Kaparami
Dla 4 osób

1 bakłażan
2 cukinie
5 pomidorów
1 czerwona papryka
1 czerwona cebula
2 ząbku czosnku
20 kaparów (małych) lub 15 dużych
4 łyżki zalewy w której są zanurzone kapary
1 kopiata łyżka brązowego cukru
1 łyżka ziół prowansalskich
5 łyżek oliwy z oliwek

Sparzcie pomidory wrzucając je na 3 minuty do wrzątku. Obierzcie je następnie i pokrójcie na ćwiartki. Cebulę i pokrójcie ją wraz z czerwoną papryką w cienkie piórka. Czosnek drobno posiekajcie. Cukinie przekójcie wydłuż a następnie na plasterki a bakłażana pokrójcie na średniej wielkości kostkę. Zagrzejcie w dużej pateni o grubym dnie oliwę i przesmażcie cebulę przez 10 minut, często mieszając. Dodajcie czosnek i smażcie całość jeszcze przez 2 minuty.  Włóżcie cukinię, paprykę, pomidory, kapary wraz z ich zalewą oraz zioła prowansalskie. Posypcie całośc brązowym cukrem. Wymieszajcie,przykryjcie i duście na średnim ogniu przez 40 minut od czasu do czasu mieszając.(lubię gdy warzywa zachowują jeszcze swoją teksturę).

Ja, podaję ratatuję zimną bądź letnią, gdyż właśnie wtedy bardziej podkreślony jest smak kaparów.













  

dimanche 9 juin 2013

Les Fraises et Les Cersises en Bonne Compagnie / Truskawki i Czereśnie w Dobrym Towarzystwie


Et me voici avec la troisième et dernière proposition de dessert pour ce weekend. J'avais envie de faire quelque chose de frais, beau et disons le sensuel. Cette recette est facile et à mon avis très élégante. Voici...

Les Fraises et Les Cerises en Bonne Compagnie
Pour 4 personnes

100g de chocolat noir de bonne qualité
100g de chocolat blanc
1 gousse de vanille
250g de fraises et 250g de cerises lavées, séchées et gardées au frigidaire pendant 3 h auparavant


Cassez le chocolat noir et blanc en morceaux et mettez-le dans deux bols séparés. Si vous disposez d'un micro-one*, baissez la puissance à 500 W. et faites fondre en premier le chocolat noir pendant environ 40 secondes. Mélangez et remettez-le si nécessaire pendant encore 10 à 15 secondes.(Il doit être crémeux mais il ne devrait pas être très chaud). Sortez les fruits du frigidaire et trempez la moitié dans le chocolat fondu. Une fois recouverts de chocolat disposez-les sur une grille ou du papier sulfurisé. (Comme les fruits sont froids, le chocolat durcira rapidement). Coupez la gousse de vanille en deux dans le sens de la longueur, grattez les graines et mettez-les dans le bol avec le chocolat blanc. Faites fondre celui-ci d'abord pendant 50 secondes, sortez et mélangez bien puis mettez encore pendant 10 secondes si nécessaire. Répétez l'opération de trempage avec l'autre moitié de fraises et de cerises. Mettez les fruits pendant au moins 1h au frigidaire. Sortez 5 minutes avant de les servir.

* Si vous n'avez pas de micro-ondes, faites fondre les chocolats au bain-marie en faisant attention que le fond du bol ne soit pas en contact avec l'eau bouillante dans la casserole.

I oto jestem z trzecią i już ostatnią propozycją deserową na ten weekend. Miałam ochotę na coś świeżego, ładnego i powiedzmy zmysłowego. Oto...

Truskawki i Czereśnie w Dobrym Towarzystwie
Dla 4 osób

100g czarnej czekolady dobrej jakości
100g białej czekolady
1 laska wanilli
250g truskawek i 250g czereśni umytych, wysuszonych i schłodzonych wcześniej  przez 3 godziny w lodówce

Połamcie czarną i białą czekoladę na kawałki o włóżcie do dwóch osobnych miseczek. Jeżeli posiadacie kuchenkę mikrofalową*, zmniejszecie jej moc do 500 W. i jako pierwszą roztopcie czarną czekoladę przez mniej więcej 40 sekund. Wymieszajcie i wstawcie ponownie jeśli potrzeba na 10 do 15 dodatkowych sekund.(czekolada powinna być kremowa ale nie bardzo gorąca). Wyjmijcie owoce z lodówki i zanurzcie je do połowy w roztopionej czekoladzie a następnie połóżcie na metalowej kratce bądź pergaminie. (Ponieważ owoce są zimne, czekolada szybko na nich zastygnie).  Przekrójcie wzdłuż laskę wanilii i zdrapcie nasionka wkładając je do miseczki z białą czekoladą. Roztopcie ją najpierw przez 50 sekund, następnie wyjmijcie, porządnie wymieszajcie i wstawcie jeśli potrzeba jeszcze na 10 sekund. Powtórzcie zanurzanie drugiej połowy truskawek i czereśni. Wstawcie owoce do lodówki przynajmniej na godzinę. Wyjmijcie na 5 minut przed podaniem.

*Jeżeli nie macie kuchenki mikrofalowej, zozpuście czekoladę w wodnej kąpieli, uważając ażeby spód miski z czekoladą nie dotykał gotującej się wody w garnku. 

 

samedi 8 juin 2013

Délice aux Myrtilles / Pyszności z Borówkami



Voici un dessert rapide et simple à réaliser, bon, léger et pas trop sucré. Bref, tout ce dont on a envie après un repas de printemps
Je dirai que ce n'est pas vraiment un clafoutis, ni une tarte... c'est un gâteau tout a fait de son propre genre, c'est le...

Délice aux Myrtilles
Pour un moule de 13cm x 15cm

500g de mytrilles
100 ml demi-crème liquide
1 c .à s, de sucre brun moulu
1/2 c. à c. de graines de vanille (ou 1 gousse)
1 œuf entier

pâte à gâteau toute prête

sucre glace pour saupoudrer


Préchauffez le four à 160°C. Étalez la pâte dans le moule (si vous n'utilisez pas un moule recouvert de couche anti-adhésive, beurrez et farinez-le légèrement). 
Appuyez bien contre le fond et les bords. Piquez avec une fourchette et faite cuire une 10 de minutes.
Préparez dans un bol le mélange d'œuf, de la crème, du sucre et la vanille. Disposez les fruits sur la pâte pre-cuite et versez ensuite le mélange par-dessus.
Faites cuire à 175°C pendant 20 minutes.
Laissez refroidir puis démoulez le clafoutis délicatement ou si vous préférez faites le cuire directement dans des petits moules ou bols individuels.
Saupoudrez de sucre glace avant de servir.

Oto deser szybki i latwy do wykonania, smaczny, lekki i  nie za słodki. Krótko rzecz ujmując, taki, na który mamy ochotę po wiosennym obiedzie. Powiedziałabym, że nie jest to zupełnie clafoutis ani tarta... to ciasto zupełnie w swoim własnym rodzaju, to...

Pyszność z Borówkami   
Na formę o wymiarach 13cm x 15cm

500g borówek
100ml śmietanki 18% (bądź tłuściejszej) 
1 łyżka brązowego cukru drobno mielonego
1/2 łyżeczki nasion wanilii (1 laska)
1 jajko

półkruche ciasto kupne

cukier puder do posypania

Nagrzejcie piekarnik do 160°C.
Wyłóżcie ciastem spód foremki (jeżeli nie używacie formy o telfonowej powierzchni, wysmarujcie ją i oprószcie lekko mąką). 
Przyciśnijcie ciasto dokładnie do spodu i brzegów formy. Nakłujcie widelcem i wstawcie do nagrzanego piekarnika na 10 minut. 
Wymieszajcie w misce jajko, śmietankę, cukier i ziarenka vanilii.
Ułóżcie owoce na podpieczonym cieście i zalejcie mieszanką śmietanową. 
Pieczcie w 175°C przez 20 minut.
Pozostawcie do ostygnięcia a następnie wyjmijcie z formy. Jeżeli wolicie, możecie również upiec je w indywidualnych foremkach bądź miseczkach.
Przed podaniem posypcie wierzch cukrem pudrem. 












vendredi 7 juin 2013

Tarte Caramélisée à la Rhubarbe / Karmelowa Tarta z Rabarbarem






Le petit goût acide de la rhubarbe se marie tellement bien avec le caramel, la crème fouettée ou la glace à la vanille! Je ne me prive pas d'essayer avec elle différentes recettes. Cette fois-ci, je vous la propose sous la forme d'une...
 
Tarte Caramélisée à la Rhubarbe
Pour un moule de 30cm

Pour la pâte brisée

300g de farine
150g de beurre froid en petits morceaux
1 c. à c. de sel fin
100ml d'eau glacée

Pour le caramel

150g de sucre
50ml de crème entière liquide

Pour la préparation à base de rhubarbe

600g de rhubarbe
100g de sucre fin
3 gros œufs
1 jaune d'œuf
3 c. à s. de Maïzena

Décoration et accompagnement

50g de sucre pour les décorations en caramel
300ml de crème à fouetter
sucre glace pour saupoudrer

Préparez la pâte brisée en tamisant la farine avec le sel dans un grand saladier. Incorporez ensuite le beurre et travaillez la pâte du bout des doigts en l'émiettant afin d'obtenir une consistance sablée. Creusez au milieu un puits et versez-y l'eau glacée petit à petit l'eau. Travaillez vite la pâte sur plan de travail légèrement fariné, formez un disque et couvrez-le d'un film alimentaire. mettez-le au frigidaire pour au moins 30 minutes.
Pendant ce temps, préparez la compote. Coupez les tiges de rhubarbe en tronçons d'environ 5cm et réservez-en 200g (un tiers). Mettez le reste dans une casserole avec les 100g de sucre et faites cuire sur feu moyen une vingtaine de minutes afin d'obtenir une compote assez épaisse. Laissez refroidir et ajoutez ensuite les 200g de rhubarbe crue, les œufs et la Maïzena.
Préchauffez le four à 160°C. 
Afin que le fond de la tarte ne ramollisse pas : une fois la pâte positionnée dans le moule, badigeonnez-la de jaune d'œuf au pinceau et passez-la au four pendant quelques minutes (le jaune d'œuf sur la surface doit uniquement sécher).
Préparez le caramel en faisant fondre le sucre dans une casserole sur feu moyen. Une fois que le sucre fondu prend une couleur ambrée, retirez-le du feu et versez dedans la crème liquide, d'un coup, en faisant attention aux éclaboussures, puis remettez un instant sur le feu en mélangeant pour permettre au caramel de devenir homogène. Laissez refroidir un peu. 
Versez ensuite le caramel sur la pâte et enfin le mélange rhubarbe-œufs par-dessus.
Mettez au four et laissez cuire pendant 50 minutes.
Peu avant la fin de la cuisson, préparez les décoration en caramel. Faites tout simplement (j'aime bien ce mot ;-)) fondre les 50g de sucre dans une casserole sur feu moyen jusqu'à ce qu'il ait atteint une belle couleur ambrée. A l'aide d'une fourchette ou d'une cuillère, dessinez avec sur du papier de cuisson des formes, des lettres, ce que vous voulez. Laissez refroidir puis décollez doucement*.
Montez la chantilly.
Laissez refroidir un peu votre gâteau sur la grille avant de le démouler. Décorez avec la crème fouettée, les motifs en caramel et du sucre glace.  
Bon weekend à tous!


* Malheureusement, on ne peut pas préparer les décorations à l'avance, car le caramel perdrait son côté croquant et deviendrait collant. 


Kwaskowaty smak rabarbaru tak dobrze łączy się z karmelem, puszystą bitą śmietaną czy też lodami waniliowymi! Nie odmawiam sobie wypróbowywania z nim przeróżnych przepisów.
Tym razem jako...

Karmelowa Tarta z Rabarbarem
Forma o 30 cm średnicy

Na spód z ciasta kruchego 

300 g mąki
150g zimnego masła pokrojonego w kostkę
1 łyżeczka drobnej soli
100ml lodowatej wody

Na karmel

150g cukru
50ml śmietanki tortowej

Na rabarbarowe nadzienie

600g rabarbaru
100g drobnego cukru
3 duże jaja
1 żótko
3 łyżki mączki kukurydzianej

Dekoracje i dodatki

50g cukru na dekoracje z karmelu
300 ml śmietanki tortowej do ubicia 
cukier puder do posypania 


Przygotujcie kruche ciasto przesiewając mąkę z solą przez sito do dużej miski. Wrzućcie następnie pokrojone w drobną kostkę zimne masło i wyróbcie palcami, krusząc je do uzyskania konsystencji piasku. Ufromujcie po środku wgłębienie, do którego wlejcie stopniowo lodowatą wodę. Wyróbcie szybko ciasto na lekko opruszonym mąką blacie, uformujcie placek i zawińcie go folią spożywczą. Wstawcie do lodówki na przynajmniej pół godziny.
W tym czasie przygotujcie kompot. Pokrójcie łodygi rabarbaru na 5-cenytmetrowe słupki i odłóżcie 200g na bok(jedną trzecią). Resztę włóżcie do garnka ze 100g cukru i gotujcie na średnim ogniu przez mniej więcej dwadzieścia minut - do uzyskania dość gęstej konsystencji.Zostawcie do ostygnięcia a następnie dodajcie resztę surowego rabarbaru, jaja i mączkę kukurydzianą.
Nagrzejcie piekarnik do 160 stopni. 
Ażeby ciasto zbyt nie nasiąknęło kompotem: gdy wyłożycie nim formę, posmarujcie je(najlepiej przy pomocy pędzelka)roztrzepanym żółtkiem i wstawcie do pieca na kilka minut(żółtko na powierzchni ma jedynie  podeschnąć).
Przygotujcie karmel roztapiając cukier w garnku, na średnim ogniu.
Gdy roztopi się i nabierze bursztynowego koloru, zdejmijcie go z ognia i wlejcie do niego za jednym razem śmietankę uważając na pryśnięcia, a następnie postawcie z powrotem na chwilę na średnim ogniu i mieszajcie do uzyskania jednolitej masy. Odstawcie na chwilę do ostygnięcia. 
Przelejcie karmel na ciasto a następnie mieszankę rabarbarowo-jajeczną.
Wstawcie do pieca na 50 minut.
Na krótko przed końcem pieczenia się ciasta, przygotujcie karmelowe dekoracje. Roztopcie po prostu (lubię to słowo ;-)) 50 g cukru w garnku, na średnim ogniu aż do uzyskania ciemno-bursztynowego koloru.
Przy pomocy widelca bądź łyżki, narysujcie na pergaminie wzory, litery, co tylko chcecie. Zostawcie je do wystygnięcia i ostrożnie odklejcie.*
Ubijcie śmietanę na sztywno.
Po upieczeniu przełóżcie ciasto na kratkę i pozwólcie mu lekko wystygnąć. Ozdóbcie bitą śmietaną, karmelowymi dekoracjami i cukrem pudrem.
Miłego weekendu wam życzę!

*Niestety, karmelowych dekoracji nie można przygotować znacznie wcześniej, gdyż stracą one swoją kruchość i staną się klejące.































 
    

Voir aussi / Zobacz również

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...